-
Lost in America
2009-04-12
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://jethydra.blogbus.com/logs/37776015.html
Choose life.
选择生活。
Choose a job.
选择一份活儿。
Choose a career.
选择一项事业。
Choose a family, Choose a fucking big television,
选择一个家庭,选择一个巨他妈大的电视机,
Choose washing machines, cars, compact disc players, and electrical tin openers.
选择洗衣机、汽车、镭射音响,还有电动开罐器。
Choose good health, low cholesterol and dental insurance.
选择小心保养自己的身体、低胆固醇和牙科保险。
Choose fixed-interest mortgage repayments.
选择固定利率的抵押贷款。
Choose a starter home.
选择政府提供的低价而体面的住宅。
Choose your friends.
选择你的朋友。
Choose leisure wear and matching luggage.
选择休闲装和配套的旅行包。
Choose a three piece suite on hire purchase in a range of fucking fabrics.
选择用分期付款买回同系列的他妈什么织物做的三套件西装。
Choose DIY and wondering who you are on a Sunday morning.
选择自己动手做,然后在某个星期天的早晨问自己我这是在哪儿呀。
Choose sitting on that couch watching mind-numbing spirit-crushing game shows, stuffing fucking junk food into your mouth.
选择坐在那张睡椅上看让脑子发木,脑浆被挤成稀屎状的体育节目,一边往自己嘴里塞他妈的垃圾食物。
Choose rotting away at the end of it all, pishing you last in a miserable home, nothing more than an embarrassment to the selfish, fucked-up brats you have spawned to replace yourself.
选择在这一切的末尾烂掉,最后在一个破破烂烂的家里遭儿女唾弃,当初你用精子弄出他们来代替你,现在对这些自私的、满不在乎的小子们来说,你只是一个老厌物。
Choose your future.
选择你的未来。
Choose life.
选择生活。
But who would I want to do a thing like that?
但我是谁啊?我会想去做那些事情?
I choose not to choose life: I choose something else.
我选择不选择生活:我选择一些别的什么东西。
And the reasons? There are no reasons.
理由?没有理由。
Who need reasons when you've got heroin?
有了海洛因,谁还需要理由呢?
——《猜火车》
我们每天西装革履,如同洗碗机推销员一般在这片美丽坚硬的土地上两点一线,在美裔,亚裔,非洲裔以及各种有色人种惊异的眼神中手抱牛奶,面包,蔬菜以及所有MADE IN CHINA的商品沿着35号洲际高速公路慢慢的蠕动向我们的住所,随时面对着种种的嘴脸与刁难,在这个号称世界上最自由的国家里,我们履行着世界另一边最传统的人文文化所产生的畸形形式主义所打造的各种杀敌一万自伤三千的命令。
没有错,我不满……
我不满每天衣冠楚楚的去上班上学,紧缩的领带和弥漫出汗臭的衬衫以及快要把我的脚烤熟的皮鞋在如影随形的折磨我;我不满隔三差五就要去应为一个满是小人得志嘴脸的人所号召的随时随地的班会而等待一整天的踌躇;我不满在课堂上无穷无尽的无意义的单词和重复以及扭曲的表现欲带来的噪音;我不满我自己身处世界上最自由的国家对政治闭口不谈但是依旧要被强加于形形色色的价值艺术观念;我不满!这不是我要的生活!
我们在这里,体会着物质生活的优越,但却被各种形形色色的由最基层的某人因为自己的喜好而设定的各色条例所禁锢,每当你获得成果或者表现优异时,背后那些异样的眼神如针芒在背,他们总是会找些冠冕堂皇的理由来否定或者限制你的一切,对!我们不是来游玩的,我们不是来和老外搞好关系的,我们不能丢人,我们不能……什么叫做小农?小农就是最求一种追求愉悦的过程,只是这种价值观建立在我不能做到的,你们也不能做到!
我讨厌听到上课的时候听到“Yes”“Thank you very much”“Aha”以及无休止的Repeat,我讨厌在车上听到无尽的“No money, no bitch”以及“XX来给我们表演个节目吧,活跃下气氛”之类没有接受过正规教育的脑瘫痪者说的话,我讨厌一边指责我们描述“植树节是领导的节日”玷污了中国的形象而一边向老外宣传“Chinese history is useless”,我讨厌!
我以和他们相处为耻……
我有的时候抬头看着天空,空中布满了飞机的尾迹,我情不自禁的想问,难道这真是我想要的生活?
很好,即便是在美国这种自由的国家,有些人也能够成功的在一个小范围内建立起一个官僚的方式,并且将不服从官僚主义的人们既定为“丢了中国人的脸”,你们的强大可见一斑,而我能说若何?
We just lost in America……
收藏到:Del.icio.us








评论
当一个优等生乖宝宝,去选择注定的一切为了将来能够在大商场牛逼闪闪的大肆购物?能够在被人讨论时得到事业有成的赞赏?能够在轿车上俯瞰在生活线上挣扎的人?
但是找不到真正喜欢的东西,没有任何东西值得我放弃一切,这才是症结所在